• 中国国际航空公司

    Air China

    背景:

     

    国航希望在北美所投放的电视广告可以脱筋换骨,脱离以往的围绕着服务与设施元素为主题的产品视频广告。取而代之的,是一个可以有着国际调性,针对国际市场的品牌宣传片。国航北美总部当时希望可以通过这一波电视广告投放,让在美国的非华裔人群,在选择来中国或者亚洲的时候,会将国航作为他们飞行旅行的首选。而在当时,由于一些特殊的行政原因,我们不能去国航的飞机上或在洛杉矶机场拍摄任何视频素材。这无疑给当时本身就是低预算的项目增加了又一层难度。我们当时的挑战是:如何在低预算,且不能拍摄任何客户品牌/产品视频素材的前提下,为国航在北美梳理出非常清晰的市场定位,并制作出一条时长为30秒,投放在电视媒体上的,能够体现出中国国航国际调性的视频广告片。

    洞察:

     

    我们也从客户那里了解到,很多在美国选择乘坐中国国航的非华裔旅客有很多人的祖籍在东南亚。这些乘客选择国航的理由除了国航机票价格的优势外,更是因为中国国航在亚洲航线的覆盖率以及航班频率,可以让他们在选择回家探亲时有更多的航班选择。作为一家国际航空公司,中国国航是全球所有航空公司里面少有的几家航线涉及6大洲的航空公司。这代表了什么呢?因为航线广,航班多,中国国航的航线将世界紧密相连。古时候,西方人有城堡,中国人有城墙,最被世界人民熟悉的就是万里长城The Great Wall。而当今世界,世界人民的距离在变得越来越小,这离不开中国国航这样的航空企业为此所作出的贡献。于是我们为国航北美整个Campaign所定位的方向是: No Wall。

    创意:

     

    很多中国人在看完后会认为没什么意思。其实没关系,因为这部片子是投放给美国非华裔受众看的。创意的核心是文案本身。Sometimes it's impossible to describe the places you've been. When words fail you ascend to a dialogue with the supernatural. Pushing us forward, connected and barrierless.” 文案最后的barrierless本身不是单词,是我们自己造的词。这条广告片的文案被AgencySpy的毒舌编辑Patrick Coffee大赞:"That was definitely the first time we've encountered the phrase 'ascend to a dialogue,' but the whole point of the work is that travel and culture comprise a universal language of sorts, no? At any rate, the message is clear: North Americans with family in Asia and elsewhere should choose Air China for all their travel needs."